翻訳会社でイギリス放浪記−ロンドン コベントガーデン

国際人が集まる翻訳会社。旅人も多い。


コベントガーデン

コベントガーデンはやっぱり好きです。人が多いのがナンですが、裏通りにも入ってみるとおもしろいお店やお茶を飲むところが結構あります。

実は、ここで一つ知っておくとすごく得することがあります。それは、コベントガーデンの駅は、レスター・スクエアというこれも観光名所となっているところから、歩いて行けるということです。コベントガーデン駅はすごく込む上、エレベーターを待ったりしなくてはいけないのですが、レスター・スクエアからなら歩いてもほんの10分くらい。その間にもお買い物できるお店がずらりと並んでいますから、歩かなきゃ損!A to Z と呼ばれるロンドンの地図には、すべての通りが名前つきで載っていますから、これさえあればどこでも歩いて行けます。

駅のところについたら、マーケットの方向に歩いていくと、本屋さんの手前右側に細い道があります。ここはPaul & Jo, Paul Smith, Agnes b, など、おしゃれなお店がいくつか並んでいて必見です。大通りに戻って、マーケットの方に歩きましょう。クラフトマーケットの横、一段下になっているところにワインバーがあり、外に椅子やテーブルが出ています。運がよければそこでオペラシスターズと呼ばれる美人姉妹がオペラを生で歌っています。ロンドンにはいろいろなストリート芸人がいますが、このオペラと、ここで時々やっているバイオリンの演奏はほんとにただで聞かせてもらえるのがもったいないほど。(20歳以上の方は)ワインでも飲みながらそこに座ってはどうですか?

今度はまた駅の方に戻って、道路を渡ったらそこがNeal’s Streetと呼ばれる通りです。ここはガイドブックにも載っているかと思うのですが、意外と穴場なのがその一本向こうにあるMammoth Street。この通りへはNeal’s Remedy のあるNeal’s Yard を抜けると行けます。ロンドンらしい古着屋さんやオーガニックコーヒーのお店があって、私の大好きな通りです。ここをロータリーに向かって(どちらかというとコベントガーデン駅の方)歩いて行くと、さらにこの通りは続いています。こっちにもまた少し高級で個性的なインポート系のお洋服やさんが並んでいますが、ロータリーから延びるもう一本の通りにも、お勧めのお店があります。特に、チャリティーショップであるOxfam には、古着とはいえさすがコベントガーデンのOxfam、掘り出し物がよくありますよ。この間私は300円くらいでフレンチ風のスカーフを買いましたがどこに行ってもほめられます!



その他の翻訳会社で放浪記


ポジションにもよりますが翻訳会社にいると海外出張の機会が回ってくることがあります。翻訳会社で放浪記は、そのついでにレポートされる現地情報を掲載しています。


イギリスへ渡航するためのビザ申請書類の翻訳

イギリスへ渡航するためのビザ申請で通帳、源泉徴収票、雇用証明書、戸籍謄本(または戸籍抄本)の翻訳が必要になったら翻訳会社ソリュテックの翻訳サービスが役立ちます。 翻訳会社ソリュテックは1995年設立の中堅翻訳会社で、実績を多く積んでいます。 特に、戸籍謄本の翻訳では専用の翻訳設備を備え、抜群のコストパフォーマンスで高品質の翻訳を低料金でご提供してあります。 ビザ申請書類の翻訳が必要になったら翻訳会社ソリュテックの翻訳料金をチェックしてみてください。 見積は無料です。

悪徳業者にご注意ください
昨今の翻訳文書添付の流れに乗り、悪徳ビジネスを行うビザ申請書作成代行業者や留学サポート業者などが出現しております。
これらの悪徳業者は、ビザ申請書類の翻訳を指定の翻訳会社で行う必要があるとか、指定の認可翻訳会社で行う必要があるとか言って、非常に高額な翻訳料金を請求する翻訳会社を斡旋したりすることがありますが、英国大使館も英国ビザセンターも、翻訳会社を指定したり認可したりしておりません。 これらの業者は、無知な消費者につけ込んで暴利をむさぼる翻訳会社からの紹介料が目当てで、わざわざ非常に高額な翻訳料金を請求する翻訳会社を斡旋していると考えて、ほぼ間違いないでしょう。
騙されないためにも、ビザ申請書類の翻訳が必要になったら翻訳会社ソリュテックの翻訳料金をチェックしてみてください。 見積は無料です。

翻訳会社ソリュテックの翻訳に関するお問い合わせは、正規代理店の「翻訳サービス合同会社」までお願いします。

翻訳サービス合同会社―登記簿・戸籍謄本の翻訳窓口



(情報)翻訳者・通訳者の方は、翻訳者と通訳者を応援するサイト翻訳・通訳の達人で自己PRができます。


株式会社ソリュテック 福岡翻訳センター

1-6-1, Higashihonmachi, Moji-ku, Kitakyushu-shi, Fukuoka, 801-0851, JAPAN


著作権
本ページおよびウエッブサイトの著作権は翻訳会社ソリュテックおよびそのライセンサにあります。
コンテンツの無断使用は固くお断りします。
Copyright (c) 2005_ Translation Company SoluTec Japan and its licensors. All Rights Reserved